Китайский писатель Мо Янь , получивший в прошлом году Нобелевскую премию по литературе за роман «Страна вина », главным своим произведением тем не менее считает книгу «Большая грудь, широкий зад », русский перевод которой недавно вышел в издательстве «Амфора». Книга воспевает безграничную силу духа матери, простой крестьянки, несущей в себе как традиционные предрассудки и верования, так и все богатство национальных традиций, Матери, которая рожает, выкармливает и воспитывает в нечеловеческих условиях восьмерых родных детей, внуков, подкидышей, но не может спасти их от гибели. «Умирать легко — жить трудно» - говорит она и просит у Небесного Правителя — пусть все беды и немощи падут на ее голову, лишь бы ее дети обрели благоденствие и покой.
Ее незаурядные красавицы-дочери одна за другой уходят из семьи в результате обрушивающихся бедствий и политических кампаний, а Цзиньтун, единственный и долгожданный сын, на которого она возлагала все надежды, слабоволен, с детства испытывает болезненное пристрастие к женской груди, и рассчитывать на него не приходится. Роман, в котором так мало привлекательных характеров и нет ни одного положительного героя-коммуниста, после публикации подвергся целому шквалу критики. А один литератор впоследствии признавал, что «в каждом китайском интеллигенте сидит маленький Цзиньтун».
Название: Большая грудь, широкий зад Год выпуска: 2012 Издательство: Амфора, Петроглиф Автор: Мо Янь Язык: Русский Страниц: 832 Качество: Хорошее Формат: FB2, RTF Размер: 13,40 Мб
Все ссылки на файлы, выложенные на сайте нашими пользователями, были найдены в сети интернет как свободно распространяемые и предоставлены лишь в ознакомительных целях.
Если вы являетесь правообладателем какого либо контента и не желаете его свободного распространения, сообщите нам о нарушении и контент будет удален с нашего ресурса.[Правообладателям]