Настоящая книга ориентирована на практику перевода с русского языка на английский. В ней представлены все слои лексики и разделы грамматики русского языка. Она призван помочь начинающему переводчику преодолеть барьер калькирования (буквализма) в лексике и грамматике и сосредоточиться на главной задаче перевода - передаче смысла высказывания. Таким образом, цель данной книги - формирование навыков адекватного, или литературного (но не художественного), перевода с русского языка на английский с соблюдением его лексикограмматических и стилистических норм. Для студентов, магистрантов и аспирантов экономического профиля, а также для тех, кто по роду деятельности сталкивается с необходимостью перевода с русского языка на английский.
Название: Настольная книга переводчика с русского языка на английский Автор книги: Слепович B. C. Год : 2006 Издательство: ТетраСистемс Страниц: 303 Формат: PDF Язык рус/англ Размер архива: 21 мб
Все ссылки на файлы, выложенные на сайте нашими пользователями, были найдены в сети интернет как свободно распространяемые и предоставлены лишь в ознакомительных целях.
Если вы являетесь правообладателем какого либо контента и не желаете его свободного распространения, сообщите нам о нарушении и контент будет удален с нашего ресурса.[Правообладателям]